美国护照与中国护照为同一人认证(同一人声明书认证)

对美国护照和中国护照进行同一人认证(同一人声明书认证)

如果您的美国护照和中国护照上的姓名不一致,但您需要在国内办理房屋买卖等业务,国内相关部门要求您提供一份美国护照和中国护照为同一人的认证。这种认证可以采用声明书形式,您只需写一份声明书,声明美国护照和原中国护照为同一人所有,该声明书经过三级认证后即可在国内使用。

一、同一人认证的具体流程:

  1. 当地公证员公证

需要您亲自前往当地公证员处办理,因为您需要当着公证员的面签名。请注意,您的签名和公证员的签名必须在同一份文件上。在与公证员会面时,请确保公证员在您的文件上写上完整的公证词,如果没有公证词,后续的认证将无法进行。

  1. 地方法院认证

除了少数州如马里兰州、肯塔基州、乔治亚州、田纳西州等需要地方法院认证外,大多数州不需要此步骤。公证员公证后,您可以直接进行州务卿认证。

  1. 州务卿认证

不同州的认证时间各不相同,大约需要1-3周。一些州提供加急服务(额外收费)。如果您需要了解您所在州的认证时间,请随时咨询。

  1. 国务院认证

如果您的文件需要经过华盛顿特区大使馆,必须进行国务院认证。华盛顿特区大使馆的辖区包括:华盛顿特区、特拉华州、爱达荷州、肯塔基州、马里兰州、蒙大拿州、内布拉斯加州、北达科他州、南达科他州、犹他州、怀俄明州、北卡罗来纳州、南卡罗来纳州、西弗吉尼亚州、弗吉尼亚州、田纳西州。其他州不需要国务院认证。国务院认证时间为每天早上8:00-9:00,客户自行办理的难度较大。您可以放心委托我们代办,国务院认证大约需要4个工作日,目前不提供加急服务。

  1. 中国驻美大使馆或领事馆认证

您的文件应该在您所在领馆辖区办理认证。每个州的州务卿签字和印章只在一个领事馆备案。

二、办理同一人认证所需材料:

  1. 公证认证申请表
  2. 美国护照复印件
  3. 中国护照复印件
  4. 同一人声明书原件及复印件关于声明书如何起草,先询问一下国内的相关部门有什么具体的格式和内容要求,下面提供的声明书模板仅供您参考:                                                                                        To Be Used in China
                           声  明  书
    
      
    
    声明人:XX                           性别:XX
    
    出生日期:XX                          国籍:XX
    
    身份证件名称:XX                     证件号码:XX
    
    声明内容:
    
    本人XXX郑重声明:
    
    本人现持有美国护照号码:
    
    本人原持有中国护照号码:
    
    以上证件均属我一人所有,特此证明
    
    如有任何虚假,我愿负起所有法律后果.
    
    特此声明
    
    
    声明人:
    
    日期:

中国驾照翻译公证件(国际驾照)服务

中国并非是联合国《日内瓦道路交通公约》和《维也纳道路交通公约》的缔约国,因此中国政府不会颁发国际驾照(International Driver Permit; IDP)。许多事务所和旅游中介可能误导人们认为可以获得所谓的国际驾照,但这是不实的信息,并且在法律上无效。实际上,国际驾照(IDP)只是一张签约国互相认可的驾照翻译件,必须与持有者的本国驾照原件一起使用,并且只能由本国政府和官方机构颁发。

那么,对于持有中国驾照的人想在美国租车和开车该怎么办呢?除了国际驾照外,各个国家和地区也支持使用其他的翻译认证方式搭配本国驾照在当地使用。中国驾照翻译公证件就是在这个基础上推出的。驾驶员可以找美国交通局授权的司法翻译人员翻译并公证自己的驾照后,则可在美国使用。

“中国驾照翻译公证件”必须与驾驶员所持的本国驾照同时使用,才具有法律效应。这份文件能够让警员直接阅读并核实驾驶员的驾驶资格和可驾驶车辆类型。该驾照翻译公证件上需要有司法翻译员的签字和资历盖章,并且必须带有当地美国地保公证员(Notary)的签字和盖章,以便让翻译件具有一定的法律效应和可溯查性。在驾驶时,驾驶员需要携带中国驾照原件和中国驾照翻译公证件。如果被警察拦下,需要出示这两份文件。

金桥翻译可以为客户提供中国驾照翻译服务,确保他们在美国能够合法驾驶车辆。

 

翻译文件被移民局USCIS拒收的原因有哪些?

USCIS对于收到的外文文件翻译进行了严格的审核。如果发现问题,他们会发出补充证据通知函(RFE)。以下情况可能导致发出补充证据通知函:

  1. 翻译文件存在不准确的内容;
  2. 翻译文件不是真实的,或者看起来不真实;
  3. 缺乏有关译者的信息;
  4. 译者的资质看起来不可接受;
  5. 译者提供的证明不可接受。

收到补充证据通知函除了会延长已经漫长的申请流程外,如果未能及时回应通知函,也可能导致申请被驳回。

哪些人需要移民局USCIS认证翻译服务?

移民申请

任何打算移民美国或申请归化为美国公民的人都需要认证翻译服务。根据《联邦法规汇编》规定,所有提交给USCIS的外文文件都必须附上英文翻译,并由专业翻译人员提供认证。这些文件包括出生证明、结婚证、学历证明等。认证翻译保证文件的准确性和完整性,为移民申请提供必要的支持。

教育认证

对于外籍学生申请美国学校,他们的文凭和成绩单也需要进行认证翻译。例如,ECFMG(外国毕业生医师资格考试委员会)要求外国医学生提供他们的学历和成绩单的认证翻译,以便申请在美国从事医学实践。

法律诉讼

涉及外国当事人的法律诉讼或涉及外国文件的法律事务,也需要认证翻译。在法庭上,准确理解和解释文件的重要性不言而喻。认证翻译保证文件的准确性,避免了因翻译错误而产生的误解或争议。

外交文件

提供给外交机构(如使领馆)的文件,通常需要进行从英语到其他语言的认证翻译。这样可以确保外国官员可以方便地理解文件的内容,以便进一步处理相关事务。

无论是在移民、教育还是法律领域,认证翻译服务都扮演着不可或缺的角色。它确保了文件的准确性和完整性,为申请人、学生和法律当事人提供了必要的支持。因此,无论您身处何种情况,如果涉及到外文文件的处理,选择金桥翻译认证翻译服务是明智之举。

什么机构(公司)可以为USCIS翻译法律文件?

认证翻译需要由专业翻译人员或公司完成,他们具备丰富的知识和经验,能够提供完整准确的翻译,并且知晓如何根据 USCIS 的要求证明他们的工作。

在申请移民过程中,翻译文件的重要性不可忽视。一份不完整或不准确的翻译可能会导致申请被拒绝或延误。因此,选择可信赖的翻译服务至关重要。

金桥翻译公司具备以下优势:

  1. 准确性:美国金桥了解移民文件的重要性,会确保翻译的准确性,避免任何错误或遗漏。
  2. 完整性:美国金桥翻译会保证翻译涵盖原始文件的所有内容,确保申请材料的完整性。
  3. 遵循法规:金桥翻译熟悉 USCIS 的要求,并能够按照相关法规和规定进行翻译,并提供必要的证明文件。
  4. 可信赖性:金桥翻译公证着良好的声誉和信誉,您可以放心地委托我们处理翻译工作。

USCIS 移民局常见文件,哪些文件需要翻译认证?

合法移民到美国的原因千差万别,每种情况都需要特定的支持文件,并且这些文件可能需要翻译成英文。以下是一些常见的移民类别及其相关翻译需求:

  1. 难民身份申请:外国国民有时需要在美国申请难民身份,这通常需要提供原籍国的出生证明、结婚证、离婚证、无犯罪证明等文件,并进行翻译。
  2. 家庭团聚移民:申请家庭团聚移民的申请人可能需要提交结婚证、出生证等文件,这些文件需要进行翻译。
  3. 投资者移民:希望通过投资移民到美国的申请人可能需要提供投资证明、商业计划书等文件,并进行翻译。
  4. 雇主担保移民:申请美国雇主担保移民的申请人可能需要提供雇佣合同、工作证明等文件,并进行翻译。
  5. 特殊移民类别:特殊移民类别包括收养儿童、宗教工作者、青少年等,申请人可能需要提交特定的文件,如出生证明、教会证书等,并进行翻译。

翻译文件清单

针对美国移民申请,以下是一些常见需要翻译的文件清单:

  • 外文文凭
  • 出生证
  • 结婚证
  • 离婚令/离婚证
  • 无犯罪证明
  • 出版著作
  • 学生成绩单
  • 证书

翻译要求与注意事项

在进行翻译时,申请人需要注意以下要求和注意事项:

  1. 准确性:翻译必须准确无误,反映原始文件的内容。特别是对于法律文件和教育文件,翻译者必须使用正确的专业术语。
  2. 完整性:翻译中不得遗漏任何信息,必须与原始文件内容相符。
  3. 专业性:建议选择经验丰富、专业的翻译人员或机构进行翻译,以确保翻译质量和准确性。
  4. 及时性:尽量提前准备和翻译文件,以免延误申请进程。

什么是USCIS认证翻译?

虽然大多数人都诚实守信,不会在申请过程中伪造信息,但不幸的是也有些人会伪造文件。在审查移民申请时,美国移民局(USCIS)会仔细审查申请人提供的各种信息的准确性。对于外文文件(例如外文出生证明或以外文提供的学历证书),移民局工作人员需要将其翻译成英文以便理解。

这就是申请人需要进行USCIS认证翻译的情况。认证翻译是一项额外的安全措施,旨在确保移民官员能够轻松理解这些信息,并确立接受这些信息的标准。

简而言之,翻译认证是一份正式声明,表明翻译者已准确地将外文文件翻译成了英文。

任何外文文件都必须附上完整的英文翻译,翻译者必须证明翻译的完整性和准确性,并证明自己有能力将外文翻译成英文。

认证翻译必须具备以下特点:

1. 完整性:翻译中不得遗漏任何信息,无论其看似微不足道与否。翻译版本在内容和形式上必须与原始外文文件相同。

2. 准确性:特别是对于法律文件和教育文件,翻译必须准确反映原始文件的内容,并使用适当的专业术语,这通常需要专业的翻译人员。

3. 精通:认证翻译不仅是为了提交申请,还是为了确保翻译工作由熟练的人员完成,并确保他们能够负责任。因此,许多信誉良好的译者和翻译机构都会在认证中提供联系方式,以便在需要澄清问题时进行联系。为了方便您的申请,如果需要进一步认证翻译,请联系美国金桥翻译。

热烈庆祝美国金桥翻译开通全美各城市分站!

翻译公证/海牙认证/三级认证/服务覆盖全美各地城市(服务电话518-956-5673)

在美国金桥翻译公证,我们不仅仅是一家专注于翻译和公证服务的专业机构,更是您身边的信赖之选。我们一直致力于为客户提供高品质、高效便捷的服务,以满足您的各种翻译和公证需求。

为了更好地服务更多的华人客户,我们现已在全美各地开通了分站。无论您身处何地,我们都能将优质服务延伸到您的生活地区。无论是公证文件、法律文件、商业文件,还是个人文件,我们都能为您提供精准、可靠的翻译和公证服务。

我们的团队由经验丰富、资质认证的翻译专家和公证员组成,他们将以专业的态度和丰富的经验,确保您的文件在翻译和公证过程中得到准确、快捷的处理。无论您需要什么样的服务,我们都会竭诚为您提供最好的帮助,让您的需求得到满足。

选择美国金桥翻译公证,就是选择放心、放心、便捷。无论您身处何地,我们都会为您提供优质的服务,让您的翻译和公证事务变得更加简单、顺利。请随时与我们联系,让我们为您提供卓越的服务体验!

分站地址

其他热门服务:海牙(三级)认证附加证明书美国本地中英口译学位评估领事认证多国签证申请赴美医疗和翻译

纽约金桥翻译全程陪同翻译地接福建德化白瓷国际巡展纽约推介会!

纽约金桥翻译全程陪同翻译地接福建德化白瓷国际巡展纽约推介会!

我们公司提供陪同翻译,全程陪伴福建德化白瓷纽约巡展,组织方对我们公司提供的服务非常满意!还和我们公司翻译员亲切合影!

纽约金桥翻译全程陪同翻译地接福建德化白瓷国际巡展纽约推介会!插图
最左侧为我们公司翻译,最右侧为中国驻纽约总领事
纽约金桥翻译全程陪同翻译地接福建德化白瓷国际巡展纽约推介会!插图1
我们公司翻译和中美客商合影留念
纽约金桥翻译全程陪同翻译地接福建德化白瓷国际巡展纽约推介会!插图2
我们公司翻译陪同客户参加宴席
纽约金桥翻译全程陪同翻译地接福建德化白瓷国际巡展纽约推介会!插图3
展会现场
纽约金桥翻译全程陪同翻译地接福建德化白瓷国际巡展纽约推介会!插图4
福建德化白瓷展会现场

 

在纽约,金桥翻译公司是您可信赖的翻译合作伙伴!我们提供专业的翻译服务,包括口译服务、旅游翻译、地陪翻译以及展会翻译等,为您的需求量身定制解决方案。无论您是需要在商务会议中进行口译,还是希望有一个地陪翻译为您提供全程服务,我们的团队都能满足您的需求。今天我们成功的为来自福建德化的白瓷国际巡展纽约站提供翻译,完满完成翻译地陪服务!获得组织者一直好评!我们的翻译团队精通多种语言,具备专业知识和丰富经验,为您提供高质量、准确无误的翻译服务。无论是商务活动还是旅游观光,我们都能为您提供顶级的翻译支持,确保您的交流畅通无阻。想要了解更多关于我们的服务以及如何预约翻译服务,请随时联系我们,电话:518-956-5673,联系人:Sam。金桥翻译公司期待与您合作,为您提供专业、高效的翻译服务!https://www.jinqiaofanyi.com/