如何获得海牙认证(Apostille)?

公共文件,如出生证明、判决书、专利或签名的公证证明(确认书),经常需要在国外使用。 然
而,在一份公共文件可以在发行国以外的国家使用之前,通常必须对其来源进行认证。 认证在国
外使用的公共文件的传统方法称为合法化,由一系列文件的个人认证组成。 这个过程涉及文件签
发国的官员以及文件使用国的外国大使馆或领事馆。 由于涉及的主管部门数量众多,合法化过程
往往缓慢且成本高昂。

世界上许多国家加入了一项条约,大大简化了在国外使用的公共文件的认证。 该条约被称为 1961
年 10 月 5 日的海牙公约,废除了对外国公共文件合法化的要求。 它通常被称为 Apostille 公约。
在适用的情况下,该条约将认证过程简化为单一手续:由签发公共文件的国家指定的机构签发认
证证书。 该证书称为 Apostille。

什么是海牙公约?

海牙公约(也称为“1961年海牙认证公约”)是一项国际公约,用于认证公共文书的真实性。该公
约于1961年由海牙常设仲裁法院起草,并于1965年生效。

海牙公约规定,公共文书指的是被国家机构或公共机构签署的文书,例如出生证明、结婚证书、
死亡证明、学位证书、营业执照、法院判决和公证书等。根据公约,经过认证的公共文书在缔约
国家之间具有法律效力,可以在一个国家被认可为合法文书,并被另一个国家承认。经常需要在
国外使用。

在进行公证时,公证员会将公证文件与海牙公约认证章进行印章认证,以证明公证文件的真实性
。该认证章是一种标准化的印章,由缔约国家的外交部门授权颁发给有资格的公证机构。

我什么时候需要海牙认证?

根据海牙认证公约,一国当局签发的公共文件,例如出生证明、结婚证和学位,可以由同一国家
的有关当局加注海牙认证。 一旦加注附在文件上,该文件将在公约的所有缔约国中被视为合法且
真实的文件。

Apostille 公约的目的是通过减少对公共文件进行多重认证和验证的需要来促进国际贸易、商业和
法律程序。

海牙公约适用于哪些国家/地区?

需要注意的是,海牙公约并非所有国家都加入了。因此,在涉及到跨国事务的时候,需要确认对
方国家是否是海牙公约缔约国,以确定公证是否有效。

该公约已获得 120 多个国家/地区的批准,包括欧洲大部分地区、北美和南美、澳大利亚、中国香
港和中国澳门,2023 年 11 月 7 日,中国大陆将加入该公约。

外交部发言人毛宁在 3 月 10 日的新闻发布会上就中国加入《公约》表示,中国加入《公约》将“
简化公文跨国流通程序,便利国际经贸和 人员交流”。

我在哪里可以获得海牙认证?

处理海牙公约文件认证的具体步骤会因所在国家的具体规定而异,但通常的步骤如下:

  • 确认文件是否需要海牙公约认证:只有公共文书才需要进行海牙公约认证,因此需要确定所持文
    件是否属于公共文书的范畴。
  • 进行公证:在文件所在国家的认证机构(例如公证处、法院或外交部)进行公证,并获得公证机
    构颁发的公证书。在进行公证时,需要将文件与海牙公约认证章进行印章认证。
  • 进行海牙认证:在完成公证后,需要将公证书和原始文件一起提交至所在国家的外交部或有权机
    构,以进行海牙公约认证。该认证机构将核实公证机构的认证资格和认证文件的真实性,并进行
    海牙公约认证。

如何处理翻译件海牙认证?

翻译文件:如果所需文件需要在非英语国家使用,则需要进行翻译,并获得认可的翻译服务机构
提供的官方翻译文件。

Apostilles 如何贴在公共文件上?

Apostille 必须直接放在公共文件本身或单独的附加页(称为 allonge)上。 海牙认证可以通过各种
方式粘贴,包括橡皮图章、自粘贴纸、压印印章等。如果海牙认证被放置在一个小柱上,后者可
以通过多种方式附加到基础公共文件上,包括胶水, 索环、订书钉、丝带、蜡封等。虽然所有这
些方法在公约下都是可接受的,但鼓励主管当局使用更安全的固定方法,以保护加注的完整性。
未能以特定方式加注海牙认证不是拒绝海牙认证的依据。

一般来说,Apostille 必须:

  • 被确定为Apostille;
  • 包括公约法文名称的简称(Convention de La Haye du 5 octobre 1961); (见下面的示例)
    Apostille 还可以提供额外的信息。 例如,
  • 提供与其相关的公共文件的额外信息。
  • 提供一个可以验证加注来源的注册网站(URL)。

需要注意的是,处理海牙公约文件认证可能需要一定时间和费用,因此需要提前规划和安排。此
外,由于不同国家的认证规定可能不同,因此在处理海牙公约文件认证之前,最好先了解所在国
家和目标国家的具体规定和要求。

美国纽约公证及附加证明书海牙认证apostille办理流程时间指南

随着全球化的不断发展,文书跨国使用的情况日益频繁。在这个过程中,公证和认证扮演着至关重要的角色。特别是在美国纽约等缔约国之间,附加证明书apostille(海牙认证)成为了必不可少的环节。本文将详细介绍纽约金桥翻译公证公司提供的美国纽约公证及附加证明书海牙认证apostille的办理流程及时间指南。

一、美国纽约金桥翻译公证

首先,您需要在美国纽约对文书进行公证。通过选择纽约金桥翻译公证公司,您可轻松联系我们的公证机构,并准备好所有需要的证明文件。一般情况下,需要提供身份证明、文书原件以及复印件等。在提交所有必要材料后,我们的公证机构将对文书进行审核,并在公证证明上签名盖章。这个过程大约需要1-2个工作日。

二、附加证明书海牙认证apostille

在完成美国纽约的公证后,接下来需要进行的是附加证明书海牙认证apostille。选择纽约金桥翻译公证公司,我们将为您提供以下流程:

1. 前往美国纽约州政府网站或当地公证机构了解有关海牙认证的具体要求和流程。

2. 按照要求准备好相关证明文件,包括公证文书原件、身份证明等。

3. 提交证明文件并缴纳相关费用。

4. 等待审核。一般情况下,海牙认证的审核时间约为1-2个工作日。

5. 审核通过后,将获得海牙认证apostille证书。

需要注意的是,不同国家和地区的海牙认证流程和时间可能会有所不同。因此,建议您在办理前提前了解相关要求和流程。同时,为了避免不必要的麻烦和延误,确保所提交的证明文件真实、准确、完整。

总之,选择纽约金桥翻译公证公司进行美国纽约公证及附加证明书海牙认证apostille的办理流程,我们将协助您顺利完成整个过程。希望本文能对您有所帮助。